New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı
"بلدان مانحة"
örneklerde
-
In altre parole, un sistema di trasferimento di denaroglobale potrebbe rivelarsi molto efficace e sarebbe percorribile sei paesi donatori mettessero insieme i rispettivi budget per gliaiuti.
أو بعبارة أخرى، قد تكون خطة التحويل النقدي العالمية فعّالةللغاية، وهي ممكنة إذا جمعت البلدان المانحة ميزانيات المساعدة لديهافي ميزانية موحدة.
-
Il fondo globale ha illuminato il futuro di centinaia dimigliaia di bambini in tutta l’ Africa e l’ Asia; un risultato eroicoche dovrebbe rendere orgogliosi i cittadini dei paesidonatori.
لقد ساعد الصندوق العالمي في إنارة مستقبل مئات الآلاف منالأطفال في مختلف أنحاء أفريقيا وآسيا ــ وهو الإنجاز البطولي الذيلابد أن يشعر معه مواطنو البلدان المانحة بالفخر.
-
Il Regno Unito ha recentemente promesso un cospicuofinanziamento, e ora il mondo attende che Germania, Canada, Australia, Giappone e altri paesi donatori di lunga data o nuovi in Europa, Medio Oriente e Asia facciano lo stesso.
ومؤخراً بذلت المملكة المتحدة تعهداً قويا، وينتظر العالمالآن إعلانات الالتزام من جانب ألمانيا وكندا وأستراليا واليابان وغيرذلك من البلدان المانحة في أوروبا والشرق الأوسط وآسيا.
-
I paesi donatori dovrebbero fornire ampi finanziamentientro la fine dell'anno per rimpolpare il Fondo Globale per lalotta all' AIDS, la tubercolosi e la malaria, finanziamenti chegarantirebbero il successo ininterrotto di questa agenziavitale.
ويتعين على البلدان المانحة في وقت لاحق من هذا العام أن توفرالقدر الكافي من تجديد التمويل للصندوق العالمي لمكافحة الايدز والسلوالملاريا، وهو ما من شأنه أن يضمن النجاح المستمر لهذه الهيئةالبالغة الأهمية.
-
Gli OSS dovrebbero applicarsi a tutti i paesi in quantoesecutori (ed ai paesi ricchi anche come donatori).
أما أهداف التنمية المستدامة فلابد أن تطبق بواسطة كل البلدانباعتبارها مسؤولة عن التنفيذ (وأيضاً بواسطة البلدان الغنية باعتبارهاجهات مانحة).